На каком языке говорил Иисус Христос?

 

На каком языке говорил Иисус Христос? Ряд теологов утверждают, что на арамейском. Две тысячи лет назад это было широко распространенное наречие на территории Ближнего Востока. Сегодня услышать такой язык непросто, на нем общаются лишь несколько десятков тысяч человек в мире. “Подробности” телеканала “Интре” разыскали едва ли не единственный город на Земле, хранящий лингвистическую преданность арамеям, – сообщает www.SlavicVoice.org.

Этот городок прозвали островом, хотя вокруг воды нет. Причина названия в другом. Маалула – единственное в мире место, где сохранился язык Иисуса Христа. В этом сирийском городке живут от силы тысяча человек, но знает его весь мир. Арамеями в древности называли племена, кочевавшие на территории современной Сирии. Но две тысячи лет назад, на арамейском языке говорил весь Ближний Восток.

Тони Аль Ахмед, житель Маалулы рассказывает: “Моя мать прекрасно говорит по арамейском, знаю его и я. А вот отец его не знает – он родом из других мест. Поэтому дома мы говорим как на арамейском, так и на арабском”.

Все дороги в Маалуле ведут в монастырь святой Феклы, построенный прямо в скале. Его основала сама святая. Здесь она исцеляла страждущих водой из этого источника. Живительная влага просачивается сквозь камни и заполняет чашу. С приезжими здесь говорят на английском. Могут и на арамейском, но тогда никто ничего не поймет.

Каждый день этот место посещают тысячи паломников. Игуменья Пелагея согласилась провести отдельную экскурсию для нашей съемочной группы. Эти росписи посвящены жизнеописанию Божьей Матери. От самого рождения и до смерти. Все рисунки в первозданном виде – такие же, какими они были тысячу лет назад. Здесь все из чистого золота, серебра и бронзы. В Сирии проживают два миллиона христиан-ортодоксов. Монастырь святой Феклы – одна из их главных святынь.

Пелагея, игуменья храма Святой Феклы рассказывает: “Несмотря на то, что Сирия в большей степени мусульманская страна, христиане чувствуют себя здесь абсолютно комфортно. Мы ходим друг к другу в гости, едим общий хлеб и вместе с мусульманами празднуем наши праздники”.

В этом монастыре существует единственная школа арамейского языка. Нивин и Мирель ходят в нее после уроков в обычной школе. Каждое занятие начинается с молитвы на арамейском. Нигде больше в мире этот язык не услышать.

Нивин, жительница Маалулы рассказывает: “Арамейский знала моя бабушка, мама… Хочу его знать и я. На этом языке говорил Иисус и для меня большая честь знать Его язык. Арамейский абсолютно несложный – похож на иврит и арабский”.

Лучше всех в Маалуле арамейский язык знает местный старейшина. Ильяс иль Хори полвека обучал арамейскому – из уст в уста. Ведь главная беда в том, что алфавит не сохранился.

Ильяс Иль-Хори, старейшина Маалулы рассказывает: “За долгие века, арамейская письменность была утрачена. И я очень горжусь, что наш маленький городок, затерянный далеко в горах, язык Христа продолжает помнить!”

Шансы восстановить арамейскую письменность все же есть. В монастыре святой Феклы изучают архивы и уже в этом году обещают заново открыть письменный арамейский.

Leave a Reply